第二届中国国际进口博览会(以下简称“进博会”)已经进入倒计时,各项准备工作正在如火如荼地展开。11月1日,“迎进博会 旅游服务质量提升行动”和“迎进博、促服务、展行动”主题活动接连启动,科大讯飞公司向部分进博会接待酒店、A级景区以及浦江游览船公司、黄浦区旅游咨询中心发放翻译机,使其作为进博会期间语言交流、商务沟通、旅游问询的交流工具,助力进博会服务质量再提升,兑现了此前向上海市志愿服务公益基金会捐赠的2000台翻译机。
本次进博会将有来自150多个国家和地区的3000多家企业签约参展,50万专业采购商和观众注册报名,这不仅是一次中外贸易盛会,更是来自世界各国的厂商和宾客切实体验和真实感受上海城市魅力乃至中国风采的良好契机。进博会期间,为来自世界各地的展商提供优质的参展和旅游观光服务,是上海市各一线服务窗口面临的考验。
中外展商和游客的住宿服务是本次进博会服务的重要组成部分,为实现第二届进博会住宿旅游接待服务“标准更高、服务更好、管理更实”的目标,市文化旅游局向全市1762家进博会接待酒店部署酒店服务质量再提升“六个一”工程。包括设立一位熟悉酒店客房、餐饮、娱乐等信息的“服务大使”, 提供一台翻译设备,即酒店大堂提供可翻译58种语言的讯飞翻译机3.0Lite等服务内容在内。
11月1日,在市文化旅游局举办的迎进博会“服务大使”上岗启动仪式上,来自10家酒店的“服务大使”代表被颁发绶带并进行上岗宣誓。科大讯飞消费者事业群高级副总裁刘庆升出席活动并向本市酒店、景区、旅游咨询服务中心及浦江游览公司代表发放了一批翻译设备。AI国货讯飞翻译机将覆盖全市1762家进博会指定接待酒店成为“服务大使”的贴心助手,积极为海外宾客提供“无忧服务”。
各国展商汇聚上海,必将也会带动上海各区旅游业的发展。为迎接进博会的到来,上海市黄浦区旅游公共服务中心不断在做好旅游目的地宣传、提升窗口服务形象和服务能级、营造进博宣传氛围等方面下功夫,并于11月1日正式启动“迎进博,促服务,展形象”主题活动。
打破语言沟通障碍,各国展商和游客才能真切领略上海风情。应上海市黄浦区文化和旅游局的委托,科大讯飞为参与进博会的中外企业/参展商及入境旅游的外籍游客等,免费提供科大讯飞翻译机设备,作为语言沟通、商务沟通、旅游问询的交流工具。“凭借进博会的门票及参展证,在黄浦区内的10个旅游咨询服务中心直接租赁。支付押金即可免费租赁讯飞翻译机设备,普通市民也可以前往体验翻译机、感受AI智能,沟通无障碍,世界聊得来。”上海科大讯飞信息科技有限公司总经理吴欣出席活动时表示。
本次2019进博会与首届进博会相比,规模更大、质量更高、活动更丰富,不仅是中国主动扩大进口和开放市场的重大举措,为世界各国共享中国发展机遇、各国企业开拓中国市场和深化互利合作提供了重要平台,也是向世界展示中国实力的重要窗口。而讯飞翻译机不仅是进博会期间语言沟通、商务沟通、旅游问询的交流工具,也是中国“智造”的典型代表。
科大讯飞公司1999年成立,经过20年的时间,在语音领域和人工智能领域深耕细作,成为首批国家人工智能四大创新平台之一,并连续被评为全球50大最聪明的公司之一。讯飞翻译机作为科大讯飞旗下的一款智能翻译产品,自2016年上市成为AI翻译机的开创者以来,凭借其翻译快速,表达准确到位的技术实力,已在全球200个国家和地区服务超5亿次,并在各大会议、赛事中都有着惊艳的表现,是博鳌亚洲论坛官方指定翻译机。
不仅如此,科大讯飞还正式成为北京2022年冬奥会及冬残奥会官方自动语音转换与翻译独家供应商。并凭借翻译速度快、翻译结果准确的两大特点,在今年8月成为皇家西班牙人足球俱乐部官方翻译合作伙伴,并签约中国国家男子足球队前锋、皇家西班牙人足球俱乐部前锋武磊为科大讯飞翻译机首位品牌代言人。
目前讯飞翻译机3.0已经支持中文对58种语言实时互译,语种覆盖全球近200多个国家和地区。同时在行业专业领域(金融,医疗,体育,外贸,计算机,法律、电力等等)优化不同行业特有的词汇,综合专家语料库和知识图谱,翻译更为准确。并且通过公司多年的语言研究经验,对于中文方言/民族语言翻译/外语口音等也在翻译机中提供更为广泛的翻译服务。
讯飞翻译机之所以频频成为国际会议和赛事的专用交流工具,归根结底还是凭借其突出的技术实力和产品品质。为了实现快速翻译,讯飞翻译机搭载讯飞智能翻译内核,从距离用户最近的网络节点返回翻译结果,加快响应速度,有效避免对话中长时间等待的尴尬。为了实现准确翻译,讯飞翻译机搭载4麦克风阵列,保障嘈杂环境下也能准确识别和翻译,听得清,译得准,避免交流时鸡同鸭讲的苦恼。
如今,随着中外贸易的快速发展和出国旅游人群的逐年增加,打破语言沟通障碍、加强国际交流成为越来越普遍的需求。未来,科大讯飞将继续深耕人工智能领域,坚持从“听得清、听得懂、翻译准、发音美”四大方向不断推进讯飞翻译机的产品迭代,为用户提供更好的体验,真正实现“沟通无障碍 世界聊得来”的美好愿景。
免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。