每当一些重大会议召开时,那些席地而坐、埋头速记的新闻记者,总会成为一道独特的风景。
想要在第一时间发布新闻,记者们除了要不受场地限制,随地即时完成新闻编辑外,还要有一手过硬的速记能力,对与会人员的谈话内容进行快速而准确记录。近日《中国日报》抖音号在两会报道期间发布的一则小视频引起广泛关注。视频中的神器——讯飞听见APP可以将现场语音一秒转换成文字,该视频在短时间内就获得超过30万的点赞和超千万的播放量。据悉,这款堪称会议记者神助手的”黑科技”,被誉为是目前体验最好的语音转写助手。
和会议现场文字速记一样,目前市面上可见的语音转文字工具,普遍存在误差现象。以会议讲话内容来说,新闻文字转化的稍有差别,就可能造成信息内容的南辕北辙。因此,“准确率”就成了此类工具的制胜关键。
这方面,讯飞听见APP 的努力就很值得夸赞了。它的机器快转实现一小时录音5到10分钟出稿的速度和95%以上的准确率。也就是说,参会记者旁听了一个小时的会议,5到10分钟就可以转换成文稿,自己稍微检查一遍,一篇完整的会议记录就火热出炉了。
不光如此,用户还可以对转换后的文本进行按句回听,并能对文本错误进行在线纠错。
在语音转文字中,还有一个让人颇为头大的方向,就是语言翻译。讯飞听见APP的“中英翻译”就支持中英文语音互译,并可将翻译的语言即时转化为译文,做到实时出稿。“中俄翻译”则可以将中文实时翻译成俄语。在一些涉外场合的会议里,这个功能简直不能更赞。
就在不久前,科大讯飞还与人民日报数字传播达成合作,用“语音转文字”技术产品助力两会记者们高效准确完成各类新闻采编工作,其中就包括讯飞听见APP。目前,相关语音转写产品已全面投入使用。我们也可以将这理解为是讯飞听见APP在功能表现和稳定性上,已经获得了权威的认可。可以想象,随着这项“黑科技”的普及,将会有更多人的工作和学习效率获得显著提升。
免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。