谷歌翻译退出中国市场,这一届中国网友为什么不慌?

近日,Google宣布在中国停止提供翻译服务,原本的网址(translate.google.cn)换成了普通的Google Search搜寻页面,中国用户在使用Chrome浏览器和KOReader文件阅读器时,将无法使用翻译功能。官方称“Google已经停止了Google翻译在中国大陆地区的服务,原因是‘因为使用率低’。”消息一出,多数网友表现平静,“毕竟现在没有什么是不可替代的。”

谷歌的决定确实给部分用户带来了不便,但这一届的中国年轻人拥有更多选择——近年来,人工智能时代下的国产翻译软件表现抢眼,完美解决生活中诸多英语应用场景的需求。业内普遍认为,谷歌退出的空缺,将很快被技术强大的国产软件填补,例如网易有道词典,就是用户们公认的高质量替代方案。

国民级教育APP有道词典是网易有道出品的全球首款基于搜索引擎技术的全能免费语言翻译软件,收录了《新牛津英汉词典》《牛津词典》《韦氏国际英语词典》《柯林斯英汉双解词典》等多部权威词典,覆盖3000多万词条、60万专业词汇,能满足从商务英语、GRE、托福、雅思到中小学课程的英语学习需要。基于9亿海量用户数据和自主研发的AI技术,有道词典不断丰富学习内容和翻译功能,多年来以业界领跑的科技实力,满足学习者在不同场景下的个性需求。

今年6月8日全新上线的网易有道词典9,在翻译精准度、速度、专业性等方面更是得到了“史上最强大桌面翻译软件”的美誉,支持多达109种语言文本翻译,26种语言支持TTS发音,不仅实现了从传统文档翻译、图片翻译,到视频翻译、音频翻译,再到会议同传等多场景翻译解决方案,支持截屏翻译、屏幕划词取词等高效便捷操作,同时还提供学术检索、阅读、写作全流程服务,一站式解决搜、读、写论文难题,实现了学术场景全覆盖。

此外,最为值得关注的是有道词典还向全国大学生免费开放了文档翻译功能。只要是学信网认证的大学生(包括本硕博,不含中国留学生),均可免费使用这一“宝藏功能”,体验免费导出文档、不限翻译次数、保留原文排版等高阶权益。

以网易有道为代表的翻译软件,不仅用高质量的产品与用户沟通,也一直用技术创新探索便利生活的各种可能,满足多元场景的翻译需求。这便是谷歌退出中国以后,广大中国用户翻译需求的完美解决方案。

(免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。
任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。 )