携程接入阿里云通义千问大模型,多语言能力支持全球业务发展

6月21日,记者在阿里云上海AI峰会上获悉,携程已接入阿里云通义千问大模型,支持其全球业务发展。

携程高级算法工程师何林梓介绍,携程之所以选择通义千问作为基础模型,是因为其在多语言能力上“值得信赖”。相较其他模型,通义千问在分词器层面对多语言更加友好,且编码压缩率较低,在泰语、希伯来语、阿拉伯语等小语种上具备较高的训练和推理效率。何林梓提到,对于一个单词其他模型需要三次推理才能完整表达词义,通义千问只需一次。

得益于产品和技术的提早布局,携程国际化竞争优势正在凸显。目前,携程国际OTA平台已在亚洲、欧洲和美洲的39个国家和地区运营。Trip.com已上线600多家国内头部景区在线预约功能,并提供20多种语种、支付方式,提高境外游客预订体验。

随着海外业务的快速扩张,传统翻译模型已难以满足携程的国际化需要,大模型已成为”绕不开的选择”。在Trip.com上,用户往往因点评内容较多、浏览耗时较长,影响决策效率。为解决这一问题,携程过去依赖人工对小语种语料进行打标对文本进行结构化,在时间和人力上成本较高。现在,基于通义千问打造的携程AI智能评论助手可从海量评论中对商户的位置、设施服务等信息直接进行提炼总结,减少人工参与,为用户提供真实、高效的决策参考。

此外在智能客服、商户亮点挖掘、生成旅程规划等场景,大模型也有广泛应用。

“未来大模型将作为旅程助手,帮助用户定制旅程规划。同时我们期待通过Agent等技术,大模型可以更精准地理解用户需求、拆解任务,进行复杂推理,帮助我们更好地服务用户。”何林梓表示。

(免责声明:本网站内容主要来自原创、合作伙伴供稿和第三方自媒体作者投稿,凡在本网站出现的信息,均仅供参考。本网站将尽力确保所提供信息的准确性及可靠性,但不保证有关资料的准确性及可靠性,读者在使用前请进一步核实,并对任何自主决定的行为负责。本网站对有关资料所引致的错误、不确或遗漏,概不负任何法律责任。
任何单位或个人认为本网站中的网页或链接内容可能涉嫌侵犯其知识产权或存在不实内容时,应及时向本网站提出书面权利通知或不实情况说明,并提供身份证明、权属证明及详细侵权或不实情况证明。本网站在收到上述法律文件后,将会依法尽快联系相关文章源头核实,沟通删除相关内容或断开相关链接。 )

赞助商
2024-06-21
携程接入阿里云通义千问大模型,多语言能力支持全球业务发展
记者在阿里云上海AI峰会上获悉,携程已接入阿里云通义千问大模型,支持其全球业务发展。

长按扫码 阅读全文